Ciao!
Sono Carlotta Borelli.

Traduttrice dall’inglese, dallo spagnolo e dal tedesco all’italiano, docente di Inglese Scientifico e Tecniche di Traduzione all’università.

In altre parole, aiuto a comunicare le persone che non parlano la stessa lingua, grazie ai miei servizi di traduzione e revisione testi.

Mi piace lavorare con aziende e piccoli imprenditori che si affidano a me perché sono consapevoli che Google Translate non è sufficiente per tradurre da una lingua all’altra.

Perché non ha la sensibilità di comprendere il contesto, le sfumature, i modi di dire e le ambiguità che caratterizzano ogni lingua parlata nel mondo.

Come traduttrice professionista sono convinta che da una buona comunicazione, soprattutto quando parliamo di lavoro, derivino opportunità.

Per questo evito che le persone possano commettere errori e fare gaffe comunicando in una lingua diversa dalla loro.

cb_down_orange

Quando non traduco, mi dedico ai percorsi di formazione personalizzati e alle consulenze online per traduttori che vogliono avere le idee più chiare su questa professione, sugli strumenti da utilizzare e sulle possibili specializzazioni. Lavoriamo insieme?

Cosa posso fare per te

Traduco, revisiono e insegno. Ho a che fare ogni giorno con le parole per aiutare le persone a comunicare.
Esiste forse un lavoro più gratificante?

Se sei un azienda o un libero professionista

Servizio di traduzione

Ti aiuto a comunicare con i fornitori e i clienti stranieri, traducendo dall’inglese, dallo spagnolo e dal tedesco all’italiano, qualsiasi genere di testo per il web o per la carta: cataloghi, brochure, email e documenti aziendali.

Servizio di revisione testi

Hai già i tuoi testi scritti o tradotti ma non sei sicuro che vadano bene. Lascia che me ne occupi io con una revisione accurata: verifico che non ci siano errori e sistemo ogni cosa per rendere il testo più adatto al contesto di destinazione.

Se sei un traduttore

Formazione online

Parto dai tuoi bisogni e progetto un percorso di formazione individuale, mirato ed efficace, per aiutarti ad accrescere le tue capacità e competenze, farti acquisire metodo e sicurezza quando traduci.

Consulenza online

30 o 60 minuti insieme per risolvere un dubbio specifico su una traduzione, ricevere il mio supporto per affrontare un testo specialistico o stabilire le tue tariffe da traduttore freelance alle prime armi. Insieme superiamo ogni ostacolo.

cb_down_white

Vuoi chiedermi qualcosa sui servizi che offro?
Compila il modulo che trovi qui e raccontami qual è la tua esigenza.

Risponderò ai tuoi dubbi nel minor tempo possibile e, se necessario, ti preparerò un preventivo personalizzato per lavorare insieme al tuo progetto.